-
1 placing money on deposit
Англо-русский экономический словарь > placing money on deposit
-
2 placing of money on deposit
English-russian dctionary of contemporary Economics > placing of money on deposit
-
3 placing of money on deposit
English-russian dctionary of diplomacy > placing of money on deposit
-
4 deposit
1. n вклад в банке; депозитfixed deposit, deposit for a fixed period — срочный вклад
2. n взнос3. n превышение своего кредита в банке4. n ручательство, порука; доверие, «кредит»5. n задаток, залог6. n вложение, вкладывание, внесение7. n сдача на хранение, депонированиеdeposit collection — депозитарный фонд, фонд депонированных материалов
8. n преим. амер. склад, хранилище9. n отложение, отстой, осадок10. n налёт; нагар; накипь11. n геол. месторождение; россыпь; залежь12. v класть в банк или в сберегательную кассу; отдавать на хранение13. v депонироватьplaced on deposit — депонировал; депонированный
14. v вносить, давать задаток; делать взнос15. v отлагать, осаждатьto deposit matter held in suspension — осаждать вещество, находящееся во взвешенном состоянии
16. v отлагать, наносить, намыватьthe flood waters deposited a layer of mud in the streets — паводковые воды оставили на улицах слой грязи
17. v класть, откладывать18. v метать19. v книжн. класть; оставлятьСинонимический ряд:1. coating (noun) coating; lode; vein2. collateral (noun) collateral; down payment; earnest money3. sediment (noun) alluvium; deposition; dregs; drift; grounds; lees; mud; precipitate; precipitation; sand; sediment; settlings; silt; slime4. bank (verb) accumulate; amass; bank; collect; hoard; invest; keep; lay away; lodge; save; secure; store5. drop (verb) drop; hail; precipitate; rain; sleet; snow; throw down6. place (verb) lay; lay down; locate; place; put; rest; setАнтонимический ряд:disperse; scatter -
5 placing
nразмещение, помещение
- initial placing of securities
- order placing
- overseas share placing
- private placing
- share placing
- placing of cargo
- placing of contracts
- placing of a deposit
- placing of employees
- placing of a loan
- placing of money on deposit
- placing of orders
- placing of shares
- placing of a vessel under loading
- placing to an accountEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > placing
-
6 placing
размещение, помещение• -
7 внесение денег на депозит
Русско-английский словарь по экономии > внесение денег на депозит
-
8 размещение денежных средств на депозит
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > размещение денежных средств на депозит
-
9 place
1. n место, город, местечко; пунктLondon is a noisy place — Лондон — шумный город
2. n место, точка на поверхности; участок3. n обычное, привычное, отведённое место4. n сиденье, место5. n место в книге; страница; отрывокtake the place of — замещать; заменять; занять место
the place whither they went — место, куда они пошли
6. n место, пространство7. n существенное место; важная роль8. n подходящий момент, ситуация9. n в названиях10. n площадь11. n небольшая улица, тупик12. n дом, жилищеall over the place — везде, по всему дому
a regular barrack of a place — не дом, а казарма
13. n имение, загородный дом14. n уст. укрепление15. n должность, место, служба16. n высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост17. n членство, участие18. n тк. дело, право, обязанность19. n положение, статус20. n спорт. второе или третье призовое место21. n спорт. амер. второе местозабой, выработка
22. n спорт. мат. разряд23. n спорт. астр. местонахождениеto take place — случаться, иметь место
24. v ставить, помещать; размещатьto place on orbit — выводить на орбиту; размещать на орбите
25. v помещать, отдаватьplace business — помещать заказы; размещать заказы
26. v определять на должность; ставить на приходfeet together, place — ноги вместе ставь
27. v помещать, вкладывать деньги28. v делать, помещать заказthe French Government placed orders in England — французское правительство поместило заказы в Англии
place money on deposit — вносить деньги на депозит; помещать деньги на депозит
29. v продавать товары, акцииdifficult to place — плохо продаётся, плохо идёт
30. v возлагатьno confidence could be placed in any of the twelve judges — из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
31. v определять местоположение или дату; соотноситьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century — установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him — мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел
fire place — камин; топка камина или печи
32. v считать, причислять; оценивать33. v спорт. определять занятые места в соревнованииtake place — случаться; происходить; иметь место
34. v спорт. присудить второе или третье призовое местоlanding place — место высадки, пристань
out of place — не на месте; неуместный
35. v амер. спорт. присудить второе место36. v занять местоhe campaigned for 10 weeks and placed fifth — он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
37. v s38. v занимать определённое положение39. v находиться в определённом положении40. v амер. разг. повысить голосСинонимический ряд:1. area (noun) area; locality; vicinity2. duty (noun) charge; duty; employment; function; responsibility3. home (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; home; house; lodgings; residence4. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; post; slot5. location (noun) capacity; character; footing; locale; location; locus; plot; point; quality; rank; site; space; spot; standing; state; station; status; stead; where6. occasion (noun) cause; circumstances; ground; occasion; opportunity; position; reason; situation7. region (noun) field; province; region; section; sector; territory8. appoint (verb) appoint; hire; induct9. estimate (verb) approximate; call; estimate; judge; reckon10. fix (verb) affix; assign; blame; fasten; fix; pin on; saddle11. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; finger; identify; pinpoint; recognise; recognize; spot12. put (verb) arrange; deposit; dispose; establish; lay; locate; order; position; put; set; settle; situate; stick13. rate (verb) categorise; class; classify; grade; group; pigeon-hole; rank; rate14. run (verb) come in; finish; runАнтонимический ряд:discompose; dislodge; dismiss; displace; disturb; eject; empty; eradicate; forget; jumble; misplace; remove -
10 помещать
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > помещать
-
11 señal
f.1 signal, sign, earmark, token.2 sign, indication.3 trace, vestige.4 scar.5 landmark, boundary marker.6 signal, transmission.7 token payment, deposit, payment on flat, returnable security.* * *1 (signo) sign, indication2 (marca) mark; (en libro) bookmark3 (aviso, comunicación) signal4 (placa, letrero) sign5 (vestigio) trace6 (cicatriz) scar7 (de teléfono) tone8 (de pago) deposit\dar señales de vida to show signs of lifedejar señal to leave a markdejar una señal (dinero) to leave a depositen señal de as a sign of, as a token ofhacer señales a alguien to signal to somebodyni señal not a traceser buena señal / ser mala señal to be a good sign / be a bad signseñal de alarma alarm signalseñal de comunicar engaged tone, US busy signalseñal de la cruz RELIGIÓN sign of the crossseñal de llamada (teléfono) dialling tone, US dial toneseñal de tráfico road sign* * *noun f.1) signal2) sign3) deposit4) mark5) token* * *SF1) [de aviso] [gen] signal; (=letrero) sign•
dar la señal de o para algo — to give the signal for sth•
hacer una señal a algn — [con un gesto cualquiera] to gesture to sb; [ya acordada] to signal to sbsubieron a la azotea para hacer señales al helicóptero — they went up to the roof to signal to the helicopter
señal de alarma — [ante un peligro] warning signal; (=síntoma) warning sign
la muerte de varias ovejas ha hecho sonar la señal de alarma — the death of several sheep has set alarm bells ringing
señal de la victoria — victory sign, V-sign
señal de salida — (Dep, Ferro) starting signal
2) (Aut) signseñal de circulación — traffic sign, road sign
señal de tráfico — traffic sign, road sign
3) (=indicio) signle contestó sin la menor señal de sorpresa — she answered him without the slightest sign of surprise
•
es buena señal — it's a good sign•
dar señales de algo — to show signs of sth•
en señal de algo — as a sign of sthen señal de respeto — as a mark o sign of respect
4) (=marca) markhaz una señal en los paquetes urgentes — put a mark on the express parcels, mark the express parcels
la varicela le ha dejado la cara llena de señales — her face has been left badly scarred o marked by chickenpox
5) (Med) (=síntoma) symptom6) (Com, Econ) (=depósito) deposit7) (Radio) signal8) (Telec) [al teléfono] tone; [en contestador] beep, toneseñal de comunicando — engaged tone, busy signal (EEUU)
señal de llamada — dialling tone, ringing o (EEUU) ring tone
señal de ocupado — LAm engaged tone, busy signal (EEUU)
* * *1)a) (aviso, letrero) signseñales de tráfico or circulación — traffic signs
señal de peligro/stop/estacionamiento prohibido — danger/stop/no parking sign
b) ( signo) signalnos hacía señales para que nos acercáramos — she was signaling o gesturing for us to come nearer
señal de auxilio or socorro — distress signal
c) (Ferr) signal2) (marca, huella)3) (Rad, TV) signal; (Telec)la señal para marcar — the dial (AmE) o (BrE) dialling tone
la señal de ocupado or (Esp) comunicando — the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)
4) ( indicio) signen señal de protesta — as a sign o gesture of protest
5) (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down paymentdar or dejar una señal — to leave a deposit o down payment
* * *= clue, cue, indication, sign, sign, mark, tick, check, signal, check mark [checkmark], deposit, security deposit.Ex. Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.Ex. The computer is programmed to recognise cues such as prepositions and punctuation.Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex. Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.Ex. Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.Ex. Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth and retransmitting them on a different carrier frequency.Ex. A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex. Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.Ex. Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.----* activar una señal = activate + signal.* como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como señal de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* con pelos y señales = blow-by-blow.* conversor de señal analógica a digital = analogue-to-digital converter.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* detectar una señal = detect + signal.* emitir una señal = beam + signal, emit + signal.* en señal de = as a token of, as a sign of.* en señal de agradecimiento = appreciatively.* en señal de conformidad = approvingly.* en señal de protesta = in protest.* enviar una señal = send + signal.* fuerza de la señal = signal strength, tower strength.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no haber señal de que = there + be + no sign of.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* ofrenda en señal de paz = peace offering.* pelos y señales = chapter and verse.* poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.* poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.* potencia de la señal = signal strength.* procesamiento de señales = signal processing.* que no hay noticias es buena señal = no news is good news.* señal analógica = analog signal.* señal con la cabeza = nod.* señal de advertencia = safety notice.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.* señal de alerta = early warning signal, clarion call, warning sign, warning signal.* señal de ampliación = extension sign.* señal de aviso = early warning signal, warning sign, warning signal.* señal de aviso de incendio = fire warning.* señal de carretera = road sign.* señal de circulación = road sign.* señal de depósito = security deposit.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* señal de humo = smoke signal.* señal de peligro = danger signal.* señal de prohibido el paso = No Entry sign.* señal de radio = radio signal.* señal de semáforo = semaphore.* señal de stop = stop sign.* señal de tráfico = road sign.* señal digital = digital signal.* señal eléctrica = electric signal, electrical signal.* señal identificadora = tell-tale sign.* señal indicadora = signpost.* señal lógica = logical signal.* señal luminosa = beacon.* señal reveladora = tell-tale indication.* señal vial = road sign.* ser muy buena señal = bode + well.* transmitir una señal = transmit + signal.* * *1)a) (aviso, letrero) signseñales de tráfico or circulación — traffic signs
señal de peligro/stop/estacionamiento prohibido — danger/stop/no parking sign
b) ( signo) signalnos hacía señales para que nos acercáramos — she was signaling o gesturing for us to come nearer
señal de auxilio or socorro — distress signal
c) (Ferr) signal2) (marca, huella)3) (Rad, TV) signal; (Telec)la señal para marcar — the dial (AmE) o (BrE) dialling tone
la señal de ocupado or (Esp) comunicando — the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)
4) ( indicio) signen señal de protesta — as a sign o gesture of protest
5) (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down paymentdar or dejar una señal — to leave a deposit o down payment
* * *= clue, cue, indication, sign, sign, mark, tick, check, signal, check mark [checkmark], deposit, security deposit.Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.
Ex: The computer is programmed to recognise cues such as prepositions and punctuation.Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.Ex: Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex: Representations can be stored and communicated through different physical media: marks, signs, waves, card, vinyl, magnetic tape, and so on.Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick (check) over them.Ex: Those terms to appear in the lead position, ie are required as access terms, are indicated usually by placing a tick ( check) over them.Ex: Communication satellites act as relay stations, by capturing the signals which arrive from the earth and retransmitting them on a different carrier frequency.Ex: A small check mark beside a heading can indicate that the heading was found in the source.Ex: Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.Ex: Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.* activar una señal = activate + signal.* como señal de + Posesivo + agradecimiento = as a token of + Posesivo + appreciation.* como señal de + Posesivo + gratitud = as a token of + Posesivo + gratitude.* con pelos y señales = blow-by-blow.* conversor de señal analógica a digital = analogue-to-digital converter.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* detectar una señal = detect + signal.* emitir una señal = beam + signal, emit + signal.* en señal de = as a token of, as a sign of.* en señal de agradecimiento = appreciatively.* en señal de conformidad = approvingly.* en señal de protesta = in protest.* enviar una señal = send + signal.* fuerza de la señal = signal strength, tower strength.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no haber señal de que = there + be + no sign of.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* ofrenda en señal de paz = peace offering.* pelos y señales = chapter and verse.* poner una señal = put up + a sign, put up + a notice.* poner una señal de aviso = post + a warning, post + a warning sign.* potencia de la señal = signal strength.* procesamiento de señales = signal processing.* que no hay noticias es buena señal = no news is good news.* señal analógica = analog signal.* señal con la cabeza = nod.* señal de advertencia = safety notice.* señal de alarma = alarm signal, clarion call.* señal de alerta = early warning signal, clarion call, warning sign, warning signal.* señal de ampliación = extension sign.* señal de aviso = early warning signal, warning sign, warning signal.* señal de aviso de incendio = fire warning.* señal de carretera = road sign.* señal de circulación = road sign.* señal de depósito = security deposit.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* señal de humo = smoke signal.* señal de peligro = danger signal.* señal de prohibido el paso = No Entry sign.* señal de radio = radio signal.* señal de semáforo = semaphore.* señal de stop = stop sign.* señal de tráfico = road sign.* señal digital = digital signal.* señal eléctrica = electric signal, electrical signal.* señal identificadora = tell-tale sign.* señal indicadora = signpost.* señal lógica = logical signal.* señal luminosa = beacon.* señal reveladora = tell-tale indication.* señal vial = road sign.* ser muy buena señal = bode + well.* transmitir una señal = transmit + signal.* * *A1 (aviso, letrero) signseñales de tráfico or circulación traffic signsseñal de peligro/stop/estacionamiento prohibido danger/stop/no parking signseñales de carretera road signs2 (signo) signalal oír la señal convenida on hearing the agreed signaldio la señal de salida he gave the starting signalnos hacía señales con la mano para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearersalió haciendo con los dedos la señal de la victoria he gave the victory sign o V sign as he came outseñales de humo smoke signalsseñal de auxilio or socorro distress signal3 ( Ferr) signalCompuesto:sign of the crossB(marca, huella): pon una señal en la página para saber por dónde vas mark the page so you know where you've got up toel cuerpo no presentaba señales de violencia there were no marks on the body which might point to the use of violence, the body showed no signs of violent treatmentdescuelgue y espere la señal para marcar lift the receiver and wait for the dial ( AmE) o ( BrE) dialling tonela señal nos llega vía satélite the signal comes to us via satellitela señal llega muy débil the reception is very poorCompuesto:time signalD (indicio) sign¿todavía no te han contestado? mala señal haven't you heard from them yet? that's a bad signel accidentado no daba señales de vida the victim showed no signs of lifehace mucho tiempo que no da señales de vida ( fam); nobody has seen hide nor hair of him for ages ( colloq)continuó sin dar señales de cansancio she carried on without showing any sign of tiring o without appearing to get at all tired¡antes no se veían estas cosas! — ¡señal de que los tiempos cambian! you never used to see that sort of thing — well, it's a sign of the timesel aluvión sepultó totalmente el pueblo, no quedó ni señal the mudslide submerged the village completely, leaving no trace of its existenceen señal de protesta as a sign o gesture of protestintercambiaron anillos en señal de amor y fidelidad they exchanged rings as a token of love and fidelitydar or dejar una señal to leave a deposit o down payment* * *
señal sustantivo femenino
1
Sseñal de la Cruz sign of the cross
◊ nos hacía señales para que nos acercáramos she was signaling o gesturing for us to come nearer;
señal de auxilio or socorro distress signalc) (Ferr) signal
2 (marca, huella):
señales de violencia signs of violence
3a) (Rad, TV) signalb) (Telec):◊ la señal para marcar the dial (AmE) o (BrE) dialling tone;
la señal de ocupado or (Esp) comunicando the busy signal (AmE), the engaged tone (BrE)
4 ( indicio) sign;
no daba señales de vida he showed no signs of life;
en señal de respeto/amor as a token of respect/love
5 (Esp) (Com) ( depósito) deposit, down payment
señal sustantivo femenino
1 (muestra) sign
en señal de respeto/duelo, as a sign/token of respect/mourning
2 (con la mano, el rostro) sign
hacer señales a alguien, to signal to sb
3 (huella, indicio) trace, sign: la operación le dejó una señal, the operation left a scar
4 Tel tone
señal de llamada, dialling, US dial tone
5 Com (anticipo) deposit: dejar una señal, to leave a deposit
6 Auto señal de tráfico, road sign
' señal' also found in these entries:
Spanish:
amago
- aparato
- captar
- codazo
- emitir
- estampar
- hierro
- horario-a
- huella
- impresión
- índice
- indicio
- patear
- rebasar
- rendir
- roce
- seña
- significar
- signo
- silbar
- síntoma
- sonora
- sonoro
- sudaca
- baliza
- dirección
- disco
- impacto
- inclinar
- indicador
- intermitente
- marca
- marcar
- mojón
- muestra
- prenda
- presagio
- protesta
- punto
- rastro
- respetar
- silbido
- transmisión
- transmitir
English:
bookmark
- busy signal
- deposit
- dialling tone
- distress signal
- engaged
- evidence
- mark
- marker
- motion
- omen
- ominous
- pip
- pledge
- road sign
- scar
- scour
- send out
- sign
- signal
- stop sign
- tick
- token
- traffic sign
- warning sign
- watermark
- blinker
- bode
- breeding
- busy
- danger
- flash
- hand
- peace
- protest
- road
- signpost
- smoke
- tone
- trace
- walk
* * *señal nf1. [gesto, sonido, acción] signal;la señal convenida eran tres golpes en la puerta the signal they agreed on was three knocks on the door;cuando dé la señal empujamos todos a la vez when I give the signal, everyone push together;hacerle una señal a alguien para que haga algo to signal to sb to do sth;señal de alarma alarm signal;señales de humo smoke signals;señal de peligro danger sign;señal de salida starting signal;señal de socorro distress signal2. Ferroc signal3. [tono telefónico] toneseñal de comunicando Br engaged tone, US busy signal; Méx señal de libre Br dialling o US dial tone;señal de llamada ringing tone;señal de portadora carrier signal4. [símbolo] sign;una señal de prohibido adelantar a no overtaking sign;en señal de as a mark o sign of;en señal de duelo/buena voluntad as a sign of mourning/goodwillseñal de circulación road sign;señal de la cruz sign of the Cross;señal indicadora (de dirección) [en carretera] signpost;señal de tráfico road sign5. [indicio] sign;esto es señal de que están interesados this is a sign that o this shows they're interested;dar señales de vida to show signs of life;el temporal no daba señales de remitir the storm showed no sign of abating;ser buena/mala señal to be a good/bad sign6. [marca, huella] mark;hice o [m5] puse una señal en las cajas con ropa I marked o put a mark on the boxes with clothes inside;el cuerpo presentaba señales de descomposición the body showed signs of decomposition;no quedó ni señal de él there was no sign of him left;no dejó ni señal she didn't leave a trace7. [cicatriz] scar, mark;te va a quedar señal you'll have a scar8. [fianza] deposit;* * *f1 signal;señal de prohibición prohibition disk2 figsign, trace;dar señales de vida get in touch;3 COM deposit, downpayment;dejar una señal leave a deposit o downpayment4 TELEC tone* * *señal nf1) : signal2) : signseñal de tráfico: traffic sign3) indicio: indicationen señal de: as a token of4) vestigio: trace, vestige5) : scar, mark6) : deposit, down payment* * *señal n1. (indicio) sign2. (marca) mark3. (signo) signal4. (del teléfono) tonehacer señales to signal / to gesture -
12 помещать
несовер. - помещать;
совер. - поместить( кого-л./что-л.)
1) place, put, locate, position, set, bestow, stand;
invest фин. помещать отдельно ≈ to set apart
2) (поселять) lodge, accommodate, put up;
settle
3) (в газете) insert, publishпомещ|ать -, поместить (вн.)
1. (поставить, положить куда-л.) put* (smth.), place (smth.) ;
~ книги на полку put* the books on a shelf*;
2. (предоставлять помещение) put* (smb.), accommodate (smb.) ;
поместить туристов в гостиницу accommodate/put* tourists in a hotel;
3. (вкладывать) invest (smth.), deposit( smth.) ;
~ капитал invest capital;
~ свои деньги в сбербанк deposit one`s money with the savings-bank;
4. (публиковать где-л.) put* (smth.), publish (smth.) ;
поместить статью в газете put* an article in a newspaper;
поместить объявление в газете place/put* an advertisement in a newspaper;
~аться, поместиться
5. (вмещаться) get* in;
(о вещах) go* in, fit in;
здесь все не поместятся there is not enough room here for everybody;
6. (поселяться) install one self, take* up one`s lodging;
7. тк. несов. (находиться) be* situated;
~ение с.
8. (капитала) investment, investing;
(объявление и т. п.) putting, placing;
9. (здание) building, house;
premises pl. ;
жилое ~ение dwelling-house;
living quarters pl. ;
служебное ~ение office premises;
выставочное ~ение exhibition grounds pl., showroom;
снять ~ение rent/lease/take* on lease premises;
~ение для статистов кино extra`s room.Большой англо-русский и русско-английский словарь > помещать
-
13 Verrechnung
Verrechnung f 1. BANK clearing; 2. FIN, RW absorption, offset, offsetting, set-off, carry-back • nur zur Verrechnung BANK account payee only, for deposit only, not negotiable, unnegotiable • zur Verrechnung BANK account payee* * *f 1. < Bank> clearing; 2. <Finanz, Rechnung> absorption, offset, offsetting, set-off, carry-back ■ nur zur Verrechnung < Bank> account payee only, for deposit only, not negotiable, unnegotiable ■ zur Verrechnung < Bank> account payee* * *Verrechnung
settlement, (Belastung) debiting, charging, (Buchung) placing to account, (Gegenrechnung) compensation, set-off (Br.), offset (US), (Scheck) clearance, (im Verrechnungswege) clearing;
• nur zur Verrechnung (Scheck) account payee only (crossing, Br.), payable only through the clearinghouse, for account only;
• konzerninterne Verrechnungen intergroup eliminations;
• zweiseitige Verrechnung bilateral clearing;
• Verrechnung von Schecks clearing of checks (US) (cheques, Br.);
• Verrechnung auf die Schuldsumme appropriation of money [to a debt];
• Verrechnung von Soll- und Habenposten netting of debit and credit items;
• Verrechnung aus Zinsgründen set-off for interest purposes;
• Verrechnung von Spekulationsverlusten mit Einkommensteuerpflichten gestatten to allow losses in venture capital companies to set off against personal income-tax liabilities;
• zur Verrechnung zur Verfügung stehen to be available for offset (US). -
14 παράστασις
I ([etym.] παρίστημι) putting aside, removal, esp. relegation, banishment,π. ἐπὶ τὰ τῆς χώρας ἔσχατα Pl.Lg. 855c
; ἀποδημητικὰς ποιεῖσθαι τὰς π. αὐτῶν, i.e. to ostracize them, Arist.Pol. 1308b19 ; παράστασις· φυγή, καὶ τὸ φυγαδεῦσαι παραστήσασθαι, Hsch.3 generally, setting forth, exhibition, manifestation, εἰς τύπωσιν καὶ π. Phld.Rh.2.34 S. ; πρὸς παράστασίν τινος placing before one, representation, Arr.Epict.2.19.1, Corn. ND12, Sor.Vit.Hp. 12, cf. Porph.Antr.4, Procl. in Prm.p 504 S., Dam. Pr.46, 301 ;κατὰ ἀπόφασιν ὧν οὐκ ἔστιν, οὐ κατὰ παράστασιν ὧν ἐστι προσηγόρευται Porph.Sent.19
.6 ἡ π. τῶν δημοσίων the provision of public sacrificial victims, i. e. the revenues earmarked for that purpose, SIG562.68 (Paros, iii B. C.).II ([etym.] παρίσταμαι) intr., being beside:3 assistance, succour, JHS37.101 (Lydia, ii A. D.) ; manifestation of divinity, SIG695.12 (Magn. Mae., ii B. C.) ; αἱ τῶν εἰδώλων π. Placit.5.2.1.5 room, space for standing, οὐχ ἕξει π. Ph.Bel.85.3, cf. D.S.20.91 : in pl., free spaces adjoining a line of wall, SIG1182.5,10( = 936 note, Ephesus, iii B.C.).7 mental excitement, ardour, exaltation,μεγίστη π. εἶχέ τινας, ὡς δικαίως πράττοντας Plb.5.9.6
;μετὰ παραστάσεως ἠσπάζετο Id.10.5.4
.b desperate courage, ὁρμὴ καὶ π. Id.3.63.14 ;μετὰ παραστάσεως ἠγωνίζοντο Id.16.33.2
;ἡ ἐν ταῖς βασάνοις π. τῆς ψυχῆς D.S.10.17
, cf. J.BJ2.20.7.c fury, desperation, τὸ λυποῦν ἤγαγ' ἐς π. Antiph.104, cf. Plb.8.21.4, 9.40.4 ;ἡ π. τῆς διανοίας Id.3.84.9
.d propensity, desire, ψυχῆς πονηρᾶς δυσσεβὴς π. Men.540.8 ; ἄλογος π. Epicur.Ep. 1p.30U. ;π. πρός τινα Id.Fr. 138
;π. ψυχῆς πρὸς ἐλευθερίαν D.S.33.16
; impulse, Plu.2.589a ; ἡ π. τῆς ψυχῆς, as gloss on λῆμα, Ps.-Hdn.Gr. post Moer.p.470 P.III as law-term, money deposit, court fee on entering certain public suits, And.1.120, Is.3.47, Dem.Phal.Fr.7 J. ;π., μία δραχμή Men.327
, cf. Com.Adesp.778, Harp. s.v.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράστασις
-
15 Anlage
Anlage f (Anl.) 1. BANK, BÖRSE investment; 2. COMP system; attachment (E-Mail); 3. FIN investment; 4. GEN appendix, enclosure, encl., enclosed (am Ende eines Schreibens); 5. IND plant; 6. RECHT (AE) annex, (BE) annexe; 7. WIWI investment; 8. UMWELT installation • als Anlage KOMM enclosed* * *f (Anl.) 1. <Bank, Börse> investment; 2. < Comp> system, E-Mail attachment; 3. < Finanz> investment; 4. < Geschäft> appendix, enclosure (encl.), am Ende eines Schreibens enclosed; 5. < Ind> plant; 6. < Recht> annex (AE), annexe (BE) ; 7. <Vw> investment; 8. < Umwelt> installation ■ als Anlage < Komm> enclosed* * *Anlage
(Anordnung) disposition, design, outline, layout, laying out, (Begleitschreiben) schedule, (Beilage) enclosure, attachment, inclosure, exhibit, attached letter, appendix, (Betrieb) plant, factory, (Computer) hardware, (Entwurf) plan, draft, (Investition) invested capital, placement, placing, investment, (Maschinerie) unit, rig, (Montage) package, (Urkunde) annex, rider, (Veranlagung) predisposition;
• in der Anlage annexed (US);
• in der Anlage erhalten Sie inclosed (attached) please find;
• Anlagen (Bilanz) assets, equipment, facilities;
• abgeschriebene Anlage retirement unit;
• in der Substanz abnehmende Anlagen non-replaceable assets;
• ausgesuchte Anlage choice investment;
• außerbetriebliche Anlagen non-operating assets;
• im Bau befindliche Anlagen construction (sites) in progress;
• betriebsfertige Anlage factory at work;
• dem Geschäftsbetrieb dienende Anlagen assets for use in the business;
• elektrische Anlage electric plant, wiring;
• erneuerte Anlage replacement unit;
• aus der Bilanz ersichtliche Anlagen balance-sheet assets;
• erste Anlagen A-rating;
• erstklassige Anlage high-grade investment;
• ertragreiche Anlagen profitable investment;
• später erworbene Anlagen after-acquired assets;
• feste Anlagen fixtures, fixed (permanent, capital, slow) assets;
• festverzinsliche Anlage fixed [-interest bearing] investment;
• fixe Anlagen fixed assets;
• flüssige Anlagen quick (liquid, fluid, floating) assets;
• gebäudeähnliche Anlage structure in the nature of a building;
• genehmigungsbedürftige Anlagen installation subject to approval;
• außer Betrieb genommene Anlage retirement unit;
• neu in Betrieb genommene Anlage newly established plant;
• im Leasingverfahren gepachtete Anlagen leased facilities;
• getrennte Anlagen (Pensionsfonds) separate accounts;
• Gewinn bringende Anlagen earning assets, profitable (paying) investment;
• industrielle Anlagen industrial installations;
• installierte Anlage installation;
• kurzfristige Anlage short-term (temporary) investment;
• kurzfristige spekulative Anlage speculation (Br.), turn (US), round transaction (US);
• landwirtschaftliche Anlagen agricultural assets;
• langfristige Anlagen long-term (long-time) investments (holdings);
• liquide Anlagen quick (floating, fluid, liquid, US) assets;
• lukrative Anlage profitable (remunerative) investment;
• maschinelle Anlagen machinery, plant equipment;
• mittelfristige Anlagen medium-term investments;
• moderne Anlagen modern equipment;
• mündelsichere Anlagen gilt-edged (Br.) (legal, US) security, legal (eligible, US, trustee, Br.) investment, trustee loan (Br.);
• öffentliche Anlagen public parks;
• reststoffarme Anlage low residue plant;
• risikoärmere Anlagen (Investmentfonds) defensive portion (US);
• risikoreiche Anlagen (Investmentfonds) aggressive portion (US), aggressive investments;
• sanitäre Anlagen hygienic facilities;
• sichere Anlagen safe (non-speculative) investments;
• spekulative Anlagen aggressive (speculative, special-situation) investments;
• städtische Anlagen public garden (US), pleasure ground, grounds, park;
• stillgelegte Anlagen discarded assets;
• technische Anlagen plant;
• unabhängige Anlagen self-contained units;
• unbelastete Anlagen available assets;
• unproduktive Anlagen dead assets;
• verteidigungsbedingte Anlagen defense- (defence-, Br.) financed facilities;
• verteilte Anlagen diversification;
• verzinsliche Anlagen interest-bearing investments;
• vorübergehende Anlagen current investment;
• wertschaffende Anlagen productive investments;
• Anlage in Aktien share investment (Br.), investment in shares (stocks);
• Anlagen im Ausland foreign investments;
• Anlagen im Bau (Bilanz) installation (plant) under construction, construction in progress;
• Anlagen auf Depositenkonto fixed-deposit investments;
• Anlage zur Einkommensteuererklärung supporting statement;
• Anlagen in Ersthypotheken first-mortgage investments;
• Anlage mit festem Ertrag fixed[-yield] investment;
• Anlage von Geldbeträgen investment of funds;
• Anlage in Grundstücken real-estate investments;
• rückläufige Anlagen in Investitionsgütern fall in investment in equipment;
• Anlage von Kapitalien investment of funds, capital investment;
• Anlage einer Kartei card indexing;
• Anlage überschüssiger Mittel employment of surplus funds;
• Anlage mit verteiltem Risiko diversification of one’s investments;
• Anlage in Staatspapieren funding;
• Anlage zu einem Vertrag enclosure (schedule) to a contract;
• Anlage in Wertpapieren investment in securities;
• Anlage abschreiben to write down an asset;
• in der Anlage beifügen to enclose, to attach;
• Anlagen im Licht des Liquidationstermins bewerten to value assets on a gone-concern basis;
• zur Anlage empfehlen to single out for investment;
• als langfristige Anlage empfehlen to advise retention of longer commitments;
• Anlagen erneuern to replace fixed assets;
• abgenutzte Anlagen ersetzen to replace worn-out equipment;
• Anlagen erweitern to expand its plant;
• lediglich die Anlagen eines anderen Betriebes erwerben to acquire only the assets of another business;
• als Anlage für lange Sicht gelten to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage zum Geschäftsmann haben to have a turn for business;
• Wert einer Anlage heraufsetzen to write up the value of an asset;
• Anlage außer Betrieb nehmen to retire (discard) a unit;
• städtische Anlagen schützen to patrol the parks;
• für eine langfristige Anlage attraktiv sein to have long-term appeal, to be a purchase for the long pull (US);
• Anlage außer Betrieb setzen to discard (retire) an asset;
• in eine steuerfreie Anlage umwandeln to convert an investment into a non-taxable form;
• Anlageart type of investment;
• Anlageaufwand investment expense;
• Anlageausschuss capital issue committee, (Kapitalanlagegesellschaft) investment committee;
• Anlagebank investment bank[er], investment trust;
• attraktive Anlagebedingungen für industriell weniger erschlossene Gebiete schaffen to attract investment to poorer regions;
• Anlagebedürfnis investment demand;
• Anlagebefugnis power of investment;
• Anlagebegeisterung investment enthusiasm;
• Anlageberater investment adviser (consultant, counsellor, US), financial investment manager, security analyst (US), (Bank) investment officer, (Kapitalanlagegesellschaft) investment manager;
• Anlageberatung investment advisory service, investment counselling (US), investment advice (Br.), security (investment) analysis (US), (Investmentfonds) investment management;
• Anlageberatungsfirma investment advisory concern, counselling firm (US);
• Anlageberatungsvertrag investment advisory contract (agreement);
• Anlagebereich investment area;
• Anlagebereitschaft propensity (inclination, readiness) to invest;
• Anlagebereitschaft der Kapitalanlagegesellschaften animieren to put pep back into the investment-trust sector;
• Anlagebereitschaft zeigen to be ready to invest;
• Anlagebeschränkungen restrictions on investment, investment restrictions;
• Anlagebeschränkung in Richtung auf bestimmte Sparten (Versicherungsgesellschaft) restriction on investment of special classes;
• Anlagebestimmungen investment clauses, (Kapitalanlagegesellschaft) investment policy;
• weitgestreute Anlagebeteiligungen diversified holdings;
• Anlagebetrag amount invested;
• Anlagebuchführung investment accounting;
• Anlagechancen im Immobiliengeschäft property investment opportunities;
• Anlageentschluss investment decision, (Anlagegesellschaft) fund decision;
• Anlageerfahrung investment experience;
• Anlageerlöse investment earnings;
• ausländische Anlageerlöse devisenmäßig vereinnahmen to repatriate earnings from foreign investments;
• Anlageerneuerungsplan replacement program(me);
• Anlageerneuerungssatz replacement rate;
• Anlageerträgnisse investment earnings;
• Anlagefachmann security analyst;
• Anlagefonds investment trust, (Kapitalanlagegesellschaft) fund money, investment fund;
• Anlageform type of investment;
• vorgeschriebene liquide Anlageformen specific reserve assets;
• Anlagefragen investment matters;
• Anlagegegenstände fixed intangible assets;
• Anlagegeschäft investment banking (business);
• riesiges Anlagegeschäft gigantic scale of buying of securities;
• Anlagegeschäftsaufgaben investment-banking functions. -
16 θέσις
A setting, placing, ἐπέων θ. setting of words in verse, Pi.O.3.8;πλίνθων καὶ λίθων Pl.R. 333b
, cf. IG7.3073.33 (Lebad.); θ. νόμων law giving, X.Ath.3.2, Pl.Lg. 690d: in pl.,νόμων θέσεις D.18.309
, Arist.Pol. 1289a22; θ. ὀνόματος giving of a name, Pl.Cra. 390d; ἐπί τινος application of word to object, Demetr.Eloc. 145; θ. ἀγώνων institution of games, D.S.4.53; ordinance, disposition, S.Ichn.277 (only here in Trag.); setting forth in legal form,ἀσφαλειῶν POxy.1027.12
(i A.D.).II laying down, ὅπλων, opp. ἀναίρεσις, Pl.Lg. 814a; of diggers, plunging of the spade, opp. ἄρσις, Gp.2.45.5.2 deposit of money, preparatory to a law-suit, Ar.Nu. 1191 (pl.): generally, sum deposited in a temple, Inscr.Délos 365.14 (iii B.C.), IG12(3).322 (pl., Thera).3 pledging, giving as security, D.33.12, Lys.8.10.III adoption of a child,κατὰ θέσιν υἱωνός Plb.18.35.9
, cf. Ph.2.36, Philostr. VA6.11;Κρινοτέλην Πινδάρου, θέσει δὲ Φιλοξένου IG12(3).274
([place name] Anaphe), cf. 12(7).50 ([place name] Amorgos); adoption as a citizen of a foreign state, Ἁλεξανδρεὺς θέσει, Ἁθηναῖος θ. (opp. φύσει), Suid. s.v. Ἀρίσταρχος, Ἀριστοφάνης Πόδιος.IV situation, of a city, Hp.Aër.6;πόλις αὐτάρκη θ. κειμένη Th.1.37
, cf. 5.7;ἡ θ. τῆς χώρας πρὸς τὰ πνεύματα Thphr.CP3.23.5
; τόπων θ. Plb.1.41.7: Astron.,θ. τῶν ἄστρων Herm. in Phdr.p.149A.
; position, arrangement,λεγομένων καὶ γραφομένων Pl.Tht. 206a
;τῶν μερῶν θέσεις Id.Lg. 668e
, cf. Epicur.Ep.1p.11U., Fr.30 (pl.).2 Math., local position, Arist.GC 322b33; ἔχειν θ. Id.APo. 88a34; θ. ἔχειν πρὸς ἄλληλα to have a local relation, Id.Cat. 4b21, cf. Pl.R. 586c;τῇ θ. μέσον Arist.APr. 25b36
: Geom., θέσει δεδόσθαι or εἶναι, to be given in position, Archim.Sph.Cyl.2.3, Euc.Dat.4, Apollon.Perg.Con.2.46, al.; παρὰ θέσει parallel to a straight line given in position, [Euc.]Dat.Def.15; εἰς δύο θέσεις τὰς AB, AT to meet the two straight lines AB, AT given in position, Hero Metr.3.10;κατὰ τὴν θ. τὴν πρὸς ἡμᾶς Arist.Ph. 208b23
, etc.; οὐ τῇ θ. διαφέροντα μόνον, ἀλλὰ καὶ τῇ δυνάμει ib.22; so in Music, of notes in a scale, κατὰ θέσιν, opp. κατὰ δύναμιν, Ptol.Harm.2.5.V Philos., thesis, position, assumed and requiring proof, Pl.R. 335a, Arist.Top. 104b19, APo. 72a15; θέσιν διαφυλάττειν to maintain a thesis, Id.EN 1096a2; κινεῖν to controvert it, Plu.2.687b, cf. 328a, etc.2 general question, opp. ὑπόθεσις ( special case), Aphth.Prog.13, Theon Prog.12, cf. Cic.Top.21.79, Quint.3.5.5 (but θ. includes ὑπόθεσις and ὁρισμός, Phlp.in APo.35.1; opp. ἀξίωμα, ib.34.9).3 arbitrary determination, esp. in dat.θέσει, τὰ ὀνόματα μὴ θ. γενέσθαι Epicur.Ep. 1p.27U.
; opp. φύσει, Chrysipp.Stoic.3.76, Str.2.3.7, etc.; τὰ θ. δίκαια, νόμιμα, Ph.1.50, 112; σημαίνειν θ. S.E.P.2.256.VI a setting down, opp. ἄρσις ( lifting),πᾶσα πορεία ἐξ ἄρσεως καὶ θέσεως συντελεῖται Arist.Pr. 885b6
: hence, in rhythm, downward beat, opp. the upward ([etym.] ἄρσις), Aristid.Quint.1.13, Bacch.Harm.98, etc.VII in prosody, θέσει μακρὰ συλλαβή long by position, opp. φύσει, D.T.632.30, Heph. 1.3: orig. prob. in signf. v.3, cf. Sch.D.T.p.206H.2 θέσεις, αἱ, in punctuation, stops, Donat.in Gramm.Lat.4.372 K.VIII part of a horse's hoof,ἡ θ. τοῦ ποδός Hippiatr.82
.
См. также в других словарях:
deposit — de·pos·it 1 /di pä zət/ vt 1: to place for safekeeping or as security may deposit the property with the court; esp: to put in a bank account 2 in the civil law of Louisiana: to place (movable property) under a deposit the depository can not make… … Law dictionary
deposit — I v. To commit to custody, or to lay down; to place; to put; to let fall (as sediment). Jefferson County ex rel. Grauman v. Jefferson County Fiscal Court, 273 Ky. 674, 117 S.W.2d 918, 924. To lodge for safe keeping or as a pledge to intrust to… … Black's law dictionary
deposit — I v. To commit to custody, or to lay down; to place; to put; to let fall (as sediment). Jefferson County ex rel. Grauman v. Jefferson County Fiscal Court, 273 Ky. 674, 117 S.W.2d 918, 924. To lodge for safe keeping or as a pledge to intrust to… … Black's law dictionary
deposit — /di poz it/, v.t. 1. to place for safekeeping or in trust, esp. in a bank account: He deposited his paycheck every Friday. 2. to give as security or in part payment. 3. to deliver and leave (an item): Please deposit your returned books with the… … Universalium
deposit — de•pos•it [[t]dɪˈpɒz ɪt[/t]] v. t. 1) bus to place for safekeeping, esp. in a bank account 2) to deliver and leave (an item) 3) to insert (a coin) in a coin operated device 4) to put, place, or set down, esp. carefully or exactly: She deposited… … From formal English to slang
deposit — Synonyms and related words: accumulation, acquitment, acquittal, acquittance, allocation, alluvion, alluvium, amortization, amortizement, ash, assignment, bank, binder, bond, bosom, bottle up, bottomry, bundle away, bury, cache, cash, cash… … Moby Thesaurus
Money Market Investor Funding Facility - MMIFF — A facility created by the Federal Reserve board on November 24, 2008, in an effort to stimulate institutional investors to assume investments that have longer terms. The Money Market Investor Funding Facility (MMIFF) is designed to support a… … Investment dictionary
short term deposit — deposit for a short period of time, placing money in a bank for a predetermined short period of time … English contemporary dictionary
Anti-money laundering — (AML) is a term mainly used in the financial and legal industries to describe the legal controls that require financial institutions and other regulated entities to prevent or report money laundering activities. Anti money laundering guidelines… … Wikipedia
Private money investing — is the reverse side of hard money lending, a type of financing in which a borrower receives funds based on the value of real estate owned by the borrower. Private Money Investing (“PMI”) concerns the SOURCE of the funds lent to hard money… … Wikipedia
special deposit — A deposit delivered into the possession of a bank to be kept separate and distinct from the general assets of the bank and to be returned or delivered intact on demand, the title to the thing deposited remaining in the depositor. 10 Am J2d Banks… … Ballentine's law dictionary